Movable Type の translation に関してのほとんど役に立たない小ネタです
わかっている人はこのページそっと閉じてしまって構いません。。
答えを言ってしまう前に前置きみたいなことをやります(タイトルの単語を訳すとネタがバレバレですが)。
Movable Type はローカライズのために単語やセンテンスがあらかじめ登録されているのであります。
このなかで以下を見つけましたのでためしてみたいと思います。
- 'Lorem ipsum'
- 'LOREM_IPSUM_TEXT'
- 'LORE_IPSUM_TEXT_MORE'
Test とか適当なフォルダ名のフォルダを作成し、その下に以下のような config.yaml ファイルを作成して Movable Type のプラグインフォルダにつっこんでみます。(確認したときのヴァージョンは MTOS 5.5.2です)
id: 'Test plugin' name: 'Test plugin' description: <__trans phrase="LORE_IPSUM_TEXT_MORE"> version: 0.1
これで、Movable Type の使用言語を日本語の状態にして(意外と重要)、プラグイン一覧で詳細にどう翻訳されているでしょうか。
ちなみに答えは、以下などで前掲のリストのワードを検索すれば確認できます。
https://github.com/openmelody/melody/blob/master/lib/MT/L10N/ja.pm